Інвестиції.орг

Kyiv, Oct 04 14:50 | London, Oct 04 12:50 | New York, Oct 04 08:50
Shanghai, Oct 04 20:50 | Tokyo, Oct 04 21:50 | Sydney, Oct 04 23:50

Переклад та оригінал стенограми прес-конференції президента Олланда та канцлера Меркель

Переклад та оригінал стенограми прес-конференції президента Олланда та канцлера Меркель
Подобається ?
  ТАК
НІ  
Рейтинг: 0
Голосів: 0




Вчора в 16:56 - Мар’ян Швець


Переклад та оригінал стенограми прес-конференції президента Олланда та канцлера Меркель

 02.10.2015 в Парижі відбулась зустріч у Нормандському форматі за участі президента України Петра Порошенка, президента Росії Володимира Путіна, президента Франції Франсуа Олланда та канцлера Німеччини Ангели Меркель. У рамках зустрічі були обговорені питання щодо вирішеня конфлікту на сході України.

Після зустрічі була проведена прес-конференція по її результатах, за участі Олланда та Меркель. Надаємо переклад українською мовою, а також оригінал тексту французькою та німецькою.

 

Читати переклад українською мовою прес-конференції президента Олланда та канцлера Меркель

Читати оригінал тексту французькою та німецькою прес-конференції президента Олланда та канцлера Меркель

 

 

Париж, 02.10.2015

Олланд: Пані та Панове! Ми мали довгу нараду і я вдячний Ангелі за те, що вона зорганізувала зі мною цей процес, який нам дозволив сьогодні провести зустріч у нормандському форматі з президентом Путіним і президентом Порошенком. Ми не затримались на ніч, але весь день був, в основному, присвячений темі застосування мінських угод, які ми хоч і не підписали, але насправді організували – у Мінську на початку цього року.

Ми хотіли наполягти на чотирьох вимірах. Перший – безпека. Ми хотіли переконатися, що відведення легкої зброї, яке було погоджене договором кілька днів тому, може розпочатися прямо опівночі. Що подібний процес може відбутися і для важкої зброї, і що ми можемо почати цей процес згідно з вимогами ОБСЄ. Ми також хотіли, щоб ОБСЄ мала вільний і безпечний доступ до всієї української території включно з доступом до самого кордону. Щоби для безпеки населення негайно розпочалося розмінування території і дрони змогли продовжити свою місію. Аспект безпеки – це те, над чим від Мінська було досягнуто найбільше прогресу, оскільки припинення вогню зараз, в цілому, дотримується, і ми вже змогли етап за етапом запустити процес відведення зброї.

Сьогодні нам вдалося просунутися ще далі  - та запобігти зростанню кількості жертв, що було особливо важким та драматичним в конфлікті. Але мінські угоди це не тільки припинення вогню, відведення легкої та важкої зброї та можливість спостереження для ОБСЄ.

Другий вимір, над яким ми пропрацювали найбільше часу, це політичний процес. Ми хотіли, щоби вибори, місцеві вибори могли відбутися, і могли відбутися згідно українського виборчого законодавства та могли бути організованими в рамках однієї з робочих груп таким чином, щоб ці вибори не можна було потім заперечити. Ми також внесли вимогу, щоби всі сторони долучилися до цього процесу, бо вибори, котрі заплановані на 18 жовтня, на наш погляд, не можуть відбутися, оскільки вони не відповідають тим умовам, які ми поставили.

Але, водночас, вибори повинні бути організовані та відбутися, згідно виборчого закону, який ще треба проголосувати та обговорити в рамках тієї робочої групи. Як тільки такий виборчий закон буде прийнятий, почнеться 90-денний період організації виборів. Це побажання, яке ми виробили, і це побажання, котре ми зараз запропонували.

Є також важлива умова – амністія [для виборців], котра має ввійти в дію в сам день виборів, а всім кандидатам повинен бути наданий імунітет на весь період виборів. Важливим аспектом є статус східних регіонів, вірніше, «спеціальний закон для цих регіонів», який вступить в дію в сам день виборів і діятиме до дня, коли ОБСЄ визнає вибори такими, які відбулися. Нарешті ми згадали мету мінських угод, а саме встановлення термінів для поновлення повного контролю над кордоном і відведення іноземних збройних сил.

Третій вимір, коротко по ньому пройдемося, бо ми до нього ще повернемося, це гуманітарний аспект. Ми прийняли рішення, що кількість пунктів пропуску буде збільшено і буде відкрито доступ для гуманітарних організацій, Червоного Хреста, Лікарів без Кордонів…, і що процес обміну заручниками повинен продовжуватись в прискореному ритмі.

Нарешті щодо економічного плану. Це, в принципі, угода по газу, яку ми вже погодили. Вона парафована, буде підписана, і має бути виконана.

Ну і міністри закордонних справ зустрінуться, всі четверо, на початку листопада, щоби підбити підсумки цього процесу.

Якщо сказати коротко, чим ми займалися протягом цілого дня, то це оцінка мінських угод і це продовження процесу з урахуванням усіх реальних подій. Щоби, незважаючи на зсув передбачених термінів, ми змогли дійти до кінця у всіх вимірах мінських угод.

Ще раз дякую всім учасникам, всім чотирьом, бо для нормандського формату необхідні всі чотири учасники. Також окремо дякую Ангелі, тому що ми разом від самого початку мінського процесу, і ми сподіваємося довести його до завершення.

Меркель: насамперед дякую вам за гостинність, всім, хто сьогодні в Парижі.

Я можу підтвердити те, що сказав французький президент Франсуа Олланд: сьогодні під вечір ми зібралися на перемовини під час фази певного затишшя у військовому конфлікті. Наскільки можливо режим перемир’я дотримується від початку вересня, але зараз підійшов час критичного пункту політичного процесу мінських угод, а саме встановлення термінів проведення виборів.

Позитивом є те, що російський президент пообіцяв попрацювати над гарантіями, щоби в найкоротший термін в рамках політичної робочої групи тристоронніх груп виробити умови для проведення виборів, про які було домовлено в мінському пакеті угод, тобто відповідно до українського законодавства, і це було узгоджено сепаратистами з Донецька та Луганська з українським урядом, і обговорено в рамках тристоронньої контактної групи.

Ми змогли розв’язати деякі питання, які досі були заплутаними: як пов‘язаний закон про окремий статус, як пов‘язаний закон про амністію, як пов‘язаний конституційний процес із законом про вибори, і з датою виборів? Ми змогли обговорити послідовність процесів, які, звичайно ж, мають бути обговорені з представниками Донецька та Луганська в рамках політичної робочої групи. Українська сторона знає про це.

Я гадаю, що сьогодні ми досягли всього того, що можна було досягти. Якщо нам вдасться продовжити цей процес, то є надія, що, незважаючи на певні затримки порівнянно з первинним графіком мінського пакету угод, ми зможемо зробити наступні кроки. Роботи ще багато – це дуже серйозний процес. Я не можу сказати, що після сьогоднішнього дня нас не може десь спіткати невдача. Та в цілому є достатньо позитиву, що ми змогли організувати цю зустріч, і змогли інтенсивно та детально подискутувати.

 

Питання (ZDF): пані Канцлер, Ви сказали, що було певне зобов’язання російського президента з імплементації політичного процесу. З чим воно на ваш погляд пов’язане? Якими аргументами Ви можете змусити президента (Путіна) виконати те, що він досі не зробив?

Меркель: скажемо так: якщо подивитися окремо на кожний пункт мінських угод, то побачимо, що жодна сторона стовідсотково не дотрималась цілого процесу. Графік з першого ж дня був зірваний через порушення перемир’я, головним чином через протистояння в Дебальцево. Аж досі не було відведення важкої зброї. Однак, ми завжди знаходили шлях як продовжувати цей процес.

Я кажу просто: є причина для надії. Що я почула сьогодні – так це те, що обидві сторони зблизилися в плані послідовності наступних подій процесу. Звичайно ж, російський президент представляє інтереси Донецька та Луганська, як це було й на мінських перемовинах. Звичайно, ми вже працювали на базі цих рішень. Але скажу ще раз: сьогодні важливими є інтенсивні перемовини по конкретних кроках. Завжди потрібно себе питати: що вже дотримується? Так було після Мінська, і так має бути після Парижа. А щось гарантувати можна лише після того, як щось вже буде зроблено.

Питання (Ле Монд): в мене є питання, яке стосується можливих гарантій, які повинні бути надані в кінці процесу. Це подвійний аспект - повернення Україні контролю над кордоном та виведення озброєних груп. Пане президенте, Ви згадали виведення в певний термін, а пані канцлер говорила про певну затримку застосування мінських угод. Чи це дозволяє припустити, що мінські угоди можуть перейти з 2015-го на 2016-ий рік? І інше питання, останнє. Чи Ви отримали точні гарантії від російського президента? І якщо їх немає, то що Вам дозволяє думати, що в нього є добра воля? Чи це буде пов’язано зі ситуацією в Сирії? Вибачте за таке питання з багатьма входами. Дякую.

Олланд: у Франції завжди є багато входів, але один вихід… Отже, Мінськ - це процес з графіком і з календарем. І щоби ми могли продовжувати дотримуватись того, що передбачено в Мінську, потрібно пройти кілька етапів один за одним. Перший етап - це припинити вогонь. Він зайняв часу більше ніж передбачалося. Потім - це відведення, відведення важкої та легкої зброї. І це зайняло більше часу, ніж передбачалося. Це обмін заручниками, це робочі тристоронні групи. Це також зайняло більше часу, ніж ми про це думали на початку. Це голосування в Парламенті України з внесення конституційних змін, і це зайняло більше часу. Але це все зроблено. І ось підходить питання виборів і тут також потрібний час, щоби виборчий процес ідеально підлаштувати до критеріїв ОБСЄ, обговорених в рамках робочої тристоронньої групи. І це теж займе більше часу.  Ми не думаємо, і не хочемо, щоби вибори на території східної України відбулися в умовах, що суперечать мінським угодам.

Отже сьогодні можна вже точно сказати, що нам будуть потрібні три місяці для організації виборів, і що ми не впишемося в терміни, які передбачені мінськими угодами, а саме 31 грудня 2015 року. Але як тільки вибори відбудуться, то спеціальний статус буде тимчасово наданий в день виборів. А коли будуть їх результати – то ще потрібний буде час, щоби закінчити останній, головний етап:  повернення цілісності України, тобто повний контроль за кордоном та виведення іноземних збройних сил. Маєте рацію, це займе більше часу ніж ми передбачали. Ми зробили головне, нарешті  розставили наголоси. Надаю слово Ангелі, щоби вона це підтвердила.

Меркель: гаразд, скажу ще раз – позитивом є те, що перемир’я в цілому дотримується з 1 вересня. Адже найголовнішим для людей є безпека. Як вже сказав Франсуа Олланд, все це забрало набагато більше часу ніж ми розраховували. Також позитивом є те, що ми обговорюємо сьогодні надзвичайно важливі речі, які не обумовлені мінськими угодами детально: що й коли саме має вступити в дію? Чи має бути закон про амністію? Чи має бути окремий закон про особливості самоврядування чи це має бути згадано в конституції?

У чому ми усі, хто брав участь нині в розмові, досягли успіху сьогодні, так це у загальному розумінні послідовності процесу. Також є успіх у діяльності тристоронньої контактної групи. Але якщо ми б не дійшли до позитивного базового розуміння в розмові в цілому, то ми б навіть не бути там, де ми є зараз. Ми все одно повинні просуватися далі, не плекаючи жодних ілюзій в тому, що все піде легко і без тертя. Ось такі справи.

Друге. Для нас питання Сирії не пов’язане з питанням Мінська. Наприклад, ми паралельно до Мінська проводили перемовини по Ірану. У нас жодні питання не перепліталися. Це так само стосується й того, що чекає Україну, а саме її територіальної цілісності – бо питання Криму є окремим питанням, яке треба вирішувати.

Олланд: Я додам ще пару слів для певності щодо цього питання. Є два висновки, які потрібно зробити з нашої сьогоднішньої зустрічі: нормандський формат є добрим форматом. Ми з Ангелою придумали його 6 червня 2014 року, і він дозволив нам дістатись Мінська та досягти згоди. Нормандський формат багато разів продовжувався різними способами, ми залагоджували питання навіть у телефонних конференціях. Цей формат витримав випробування часом. І найкращим доказом цього є те, що сьогодні в рамках нормандського формату ми змогли просунутися вперед в мінському процесі, навіть якщо календар і наголоси змінювалися.

І другий висновок, це те, що Мінськ триває. Це те, що ми є в рамках Мінська. І кожний учасник хоче залишитися в рамках Мінська. І хоче застосування Мінська. І президент Порошенко і президент Путін. Як сказала Ангела Меркель, дуже важливо, що немає жодного зв’язку з іншими подіями. Не можу сказати, що у двосторонніх зустрічах ми не говорили про події в Сирії, але немає жодного зв’язку між тим, що треба зробити для України, і чим ми займаємося в Світі.

 

Оригінал тексту пресконференції

PRESS-CONFERENCE OF PRESIDENT HOLLANDE AND CHANCELLOR MERKEL

Paris, 02.10.2015

Hollande: Mesdames, Messieurs, nous avons eu une longue réunion et je remercie Angela d’avoir organisé avec moi le processus qui nous a permis aujourd’hui de tenir une réunion Format Normandie avec le Président POUTINE et le Président POROCHENKO. Nous n’y avons pas passé la nuit mais toute la journée a été essentiellement consacrée au sujet de l’application des accords de Minsk, ceux-là mêmes que nous avions signés, non mais en fait organisés, à Minsk au début de l’année.

Nous avons voulu insister sur quatre dimensions : la première, c’est la sécurité. Nous avons voulu nous assurer que le retrait des armes légères, qui avait été approuvé par un accord il y a quelques jours puisse commencer dès demain matin à minuit, que pour les armes lourdes, il puisse y avoir un processus comparable et que nous puissions poser des scellés conformément aux souhaits de l’OSCE. Nous avons également voulu que l’OSCE puisse avoir un accès, libre et sûr, sur l’ensemble du territoire ukrainien jusqu’à l’accès même à la frontière. Enfin, des actions de déminage seront lancées sans délai pour la sécurité de la population et des drônes pourront poursuivre leur mission. Sur cet aspect de sécurité, c’est là qu’il y a eu depuis Minsk le plus de progrès, puisque le cessez-le-feu est maintenant globalement respecté et que nous avons pu engager, étape par étape, les retraits des armes.

Aujourd’hui, nous avons pu faire de nouvelles avancées et permettre qu’il n’y ait plus de victimes de ce qui a été un conflit particulièrement lourd et dramatique. Mais les accords de Minsk ne sont pas seulement le cessez-le-feu, le retrait des armes légères et des armes lourdes et la surveillance et la possibilité pour l’OSCE d’aller partout.

La deuxième dimension sur laquelle nous avons passé le plus de temps, c’est celle du processus politique.Nous avons donc voulu que des élections, des élections locales, puissent se tenir selon la loi électorale ukrainienne mais également être organisées dans le cadre d’un groupe de travail et de manière à permettre que ce scrutin puisse être incontestable. Nous avons lancé un appel pour que toutes les parties s’engagent sur ce processus, ce qui veut dire que les élections qui étaient prévues le 18 octobre, à nos yeux ne pourront pas se tenir dès lors qu’elles ne répondent pas aux conditions que nous avons posées.

Mais en même temps, des élections doivent être organisées et pour cela, une loi électorale doit être votée et cette loi électorale doit également être discutée dans le cadre de ce groupe de travail. Une fois que la loi électorale aura été votée, un délai de 90 jours s’ouvrira pour l’organisation des élections. C’est le vœu que nous formons et c’est le souhait qui a été émis ici.

Il y a également une disposition très importante sur l’amnistie qui doit entrer en vigueur le jour même des élections et une immunité qui doit être accordée à tous les candidats pendant la période des élections. Le point très important a été le statut des régions de l’Est qu’on appelle « la loi spéciale pour les régions » et là, nous avons convenu qu’elle s’appliquerait dès le jour des élections à titre provisoire dans un premier temps et définitivement le jour où l’OSCE considérerait que le processus électoral est incontestable. Enfin, nous avons rappelé les objectifs des accords de Minsk, c’est-à-dire le rétablissement à terme du contrôle total de la frontière et le retrait des unités armées étrangères.

La troisième dimension, je serai plus rapide et nous y reviendrons, c’est l’humanitaire et là, nous avons décidé que les points de passage seraient multipliés, qu’il y aurait une ouverture aux organisations humanitaires, Croix Rouge, Médecins Sans Frontières.., et que le processus de l’échange des prisonniers devrait se poursuivre à un rythme accéléré.

Sur le plan économique, c’est essentiellement sur l’accord sur le gaz que nous avons discuté. Il a été paraphé, il sera signé et devra donc être exécuté.

Enfin, nos ministres des Affaires étrangères, les quatre, se réuniront au début du mois de novembre pour faire le point de ce processus.

Si je veux résumer ce que nous avons fait tout au long de la journée, c’est l’évaluation des accords de Minsk et c’est la poursuite du processus en prenant en compte toutes les réalités. Pour qu’au-delà des délais qui avaient été prévus initialement, nous puissions aboutir dans toutes les dimensions de l’accord de Minsk.Une fois encore, je remercie tous les participants, les quatre parce que pour être en Format Normandie, il faut que nous soyons quatre et je remercie Angela parce que nous sommes ensemble depuis le début de ce processus et nous entendons le mener à bien jusqu’à son terme.

Merkel: Danke schön erst einmal für die Gastfreundschaft für alle, die heute hier in Paris waren.

Ich kann bestätigen, was der französische Präsident François HOLLANDE gesagt hat: Wir sind heute Nachmittag hier zu den Gesprächen in einer durchaus ruhigeren Phase zusammengekommen, was die militärischen Auseinandersetzungen anbelangt. Der Waffenstillstand wird seit Anfang September weitestgehend eingehalten, aber durchaus zu einem kritischen Zeitpunkt des Minsker Abkommens, weil jetzt Termine im politischen Prozess siehe Wahltermine im Raum stehen.

Das Ergebnis ist, dass sich auch der russische Präsident verpflichtet hat, sich dafür einzusetzen, dass in der politischen Arbeitsgruppe der trilateralen Kontaktgruppe jetzt die notwendigen Voraussetzungen sehr kurzfristig erarbeitet werden, damit die Wahlen so stattfinden können, wie das im Minsker Maßnahmenpaket vereinbart worden ist, das heißt nach ukrainischem Recht in Absprache zwischen den Separatisten aus Donezk und Luhansk mit der ukrainischen Regierung, ausdiskutiert in der trilateralen Kontaktgruppe.

Wir konnten heute einige Dinge ordnen, die sich sozusagen jetzt verschränkt hatten: Wie hängt das Sonderstatusgesetz, wie hängt das Amnestiegesetz, wie hängt der Verfassungsprozess mit dem Wahlgesetz und dem Wahltermin zusammen? Da konnten wir sozusagen eine konsekutive Reihenfolge absprechen, die natürlich jetzt noch von den Vertretern von Donezk und Luhansk durchaus auch dann in den Gesprächen in der politischen Arbeitsgruppe umgesetzt werden muss. Die ukrainische Seite hat sich hierzu bekannt.

Ich glaube, dass wir das, was heute erreichbar war, erreicht haben. Wenn wir diesen Prozess so fortsetzen können, dann gibt es Hoffnung, dass zwar mit etwas Verspätung gegenüber dem ursprünglichen Zeitplan des Minsker Maßnahmenpakets dann doch die Schritte geleistet werden können. Das ist noch viel Arbeit; das ist ein schwerwiegender Prozess. Ich kann auch nicht sagen, ob wir nicht nach dem heutigen Tag wieder Rückschläge haben werden. Aber insgesamt stimmt es doch etwas positiv, dass wir dieses Gespräch so haben konnten, dass wir intensiv und sehr spezifisch diskutieren konnten.

ZDF Frage: Frau Bundeskanzlerin, Sie haben gesagt, dass es die Verpflichtung des russischen Präsidenten gab, diesen politischen Prozess umzusetzen. Wie verbindlich ist das in Ihrer Wahrnehmung? Mit welchen Argumenten konnten Sie den Präsidenten überzeugen, etwas zu leisten, was er bisher nicht geleistet hat?

Merkel: Man muss ja sagen: Wenn man sich die einzelnen Abmachungen des Minsker Maßnahmenpakets angeschaut hat, dann gibt es auf keiner Seite eine hundertprozentige Einhaltung des gesamten Prozesses. Der Zeitplan ist vom ersten Tag an durch die Nicht-Einhaltung des Waffenstillstands im Grunde im Zusammenhang mit Debalzewo schon aus den Fugen geraten. Dann hat es bis heute eigentlich keinen vollständigen Abzug der schweren Waffen gegeben. Trotzdem haben wir immer wieder einen Weg gefunden, dass wir diesen Prozess doch fortsetzen.

Ich sage nur: Es gibt eine begründete Hoffnung. Das, was ich heute hier gehört habe, ist so, dass beide Seiten durchaus in der Ordnung der jetzt anstehenden Prozesse aufeinander zugegangen sind. Dabei hat der russische Präsident natürlich die Interessen von Donezk und Luhansk vertreten, wie das auch in den Minsker Verhandlungen der Fall gewesen ist. Wir haben auf dieser Basis natürlich jetzt Lösungen erarbeitet. Aber ich sage es noch einmal: Dieser Tag war dadurch wichtig, dass man erst einmal sehr intensiv über die einzelnen Schritte diskutiert hat. Es ist immer so, dass man dann schauen muss: Wird das eingehalten? Das war nach Minsk so, und das ist nach Paris so. Garantien gibt es erst, wenn es geschehen ist.

Le Monde Question: J’ai également une question à propos d’éventuelles garanties et sur le point qui viendrait en dernier du processus. Ce double point qui est le retour du contrôle de la frontière à l’Ukraine et le retrait des groupes armés, vous avez évoqué, Monsieur le Président, un retrait à terme, Madame la Chancelière a parlé de certains retards dans l’application de Minsk. Est-ce que cela laisse supposer que l’accord de Minsk puisse déborder de l’année 2015 sur l’année 2016 ? Et autre question sur ces derniers points, est-ce que vous avez obtenu des garanties précises du Président russe et si ce n’est pas le cas, qu’est-ce qui vous permet de penser qu’il est de bonne volonté ? Est-ce que cela a un lien avec la situation en Syrie ? Pardon pour cette question qui est à plusieurs entrées. Merci !

Hollande: En France, il y a toujours plusieurs entrées ! Mais il n’y a qu’une sortie, donc …Minsk. C’est un processus avec un ordre et avec un calendrier et pour que nous puissions suivre ce qui avait été prévu à Minsk. Il faut franchir les étapes les unes après les autres. La première, c’était le cessez-le-feu, il a pris du temps, plus de temps qu’il n’était prévu. Ensuite, c’était le retrait et c’est encore le retrait des armes lourdes et légères, cela a pris plus de temps qu’il n’était prévu. C’est l’échange des prisonniers, ce sont les groupes de travail tripartites. Nous avons mis aussi plus de temps qu’initialement nous l’avions pensé, c’est le vote par le Parlement ukrainien de modification constitutionnelle, cela a pris plus de temps mais cela s’est fait. Puis, arrive la question des élections et la nécessité d’avoir là-encore le temps nécessaire pour faire une loi électorale qui puisse être parfaitement conforme aux critères de l’OSCE et discutée dans le cadre du groupe tripartite, cela prendra plus de temps. La meilleure preuve, c’est que nous ne pensons pas, nous ne voulons pas que des élections puissent avoir lieu dans des conditions qui ne seraient pas respectueuses de Minsk dans les territoires de l’Est ukrainien. Il est donc probable, même certain maintenant, que dès lors qu’il nous faut trois mois pour organiser un scrutin, que nous irons au-delà de la date qui était prévue pour la fin de Minsk, c’est-à-dire, le 31 décembre 2015. Mais une fois que nous aurons eu les élections et que d’ailleurs, le statut spécial s’appliquera à titre provisoire le jour des élections et définitivement une fois que les résultats auront été confirmés. Il faudra encore prendre du temps pour aboutir à la dernière étape qui est l’étape essentielle, d’un point de vue du retour de l’intégrité de l’Ukraine, c’est-à-dire le contrôle total de la frontière et le retrait des unités étrangères mais il est vrai, vous avez raison, que cela va prendre plus de temps qu’il n’était prévu, nous en avons acté le principe et finalement, les modalités aujourd’hui. Je laisserai après Angela dire si nous pouvons avoir confiance !

Merkel: Na ja, ich sage einmal: Auf der Haben-Seite haben wir doch, dass der Waffenstillstand ab dem 1. September weitestgehend hält. Das ist erst einmal im Blick auf die Sicherheit der Menschen eine wichtige Botschaft. Das hat aber, wie François HOLLANDE schon gesagt hat, sehr viel länger gedauert als wir eigentlich dachten. Wir haben auf der Haben-Seite, dass wir heute sehr komplizierte Probleme besprochen haben, nämlich über Probleme, die in den Minsker Abmachungen nicht genau spezifiziert waren: Wann tritt was genau in Kraft? Muss es ein Amnestiegesetz geben? Dann muss es ein Sonderstatusgesetz geben, und das Sonderstatusgesetz muss in der Verfassung aufgeführt sein.

Was uns heute gelungen ist, ist, jedenfalls alle, die am Gespräch teilgenommen haben, auf ein gemeinsames Verständnis der Reihenfolge zu bringen. Jetzt muss man sehen, ob das in den Beratungen der trilateralen Kontaktgruppe auch hält. Aber wenn wir nicht mit einem positiven Grundverständnis in diese ganze Gespräche gegangen wären, dann wären wir heute nicht einmal da, wo wir sind. Jetzt müssen wir das weitermachen, ohne uns der Illusion hinzugeben, dass das nun plötzlich alles ganz schnell und ohne jede Reibung geht. Aber insgesamt ist das schon richtig.

Zweitens. Für uns ist nicht die Frage Syrien mit der Frage Minsk verbunden. Wir haben zum Beispiel auch die Iran-Gespräche geführt, und da ist der Minsk-Prozess parallel gelaufen. Da hat man auch nicht die eine Frage mit der anderen verbunden. Das heißt, das hat erst einmal miteinander nichts zu tun, auch im Blick auf das, was die Ukraine mit Recht erwartet, nämlich ihre territoriale Integrität jedenfalls soweit es nicht die Krim, sondern den Rest des Landes betrifft wieder herzustellen.

Hollande: J’ajoute un mot sur la confiance justement. Il y a deux conclusions que nous pouvons tirer de la réunion d’aujourd’hui : c’est que le format Normandie est le bon format. Nous l’avions imaginé avec Angela, c’était le 6 juin 2014, il a permis d’arriver à Minsk et d’avoir un accord. Ce format Normandie, il s’est prolongé de multiples façons, y compris par des conférences téléphoniques mais il a tenu. La meilleure preuve, c’est qu’aujourd’hui, dans le cadre du format Normandie, nous avons pu avancer dans le processus de Minsk, même si ses calendriers ou ses modalités ont pu évoluer.

La deuxième conclusion, c’est que Minsk tient. C’est que nous sommes dans le cadre de Minsk et que chaque participant veut rester sur Minsk et veut l’application de Minsk, aussi bien le Président POROCHENKO que le Président POUTINE, cela est très important. Comme l’a dit Angela MERKEL, il n’y a pas de lien avec d’autres situations. Cela ne veut pas dire qu’à titre bilatéral, nous n’avons pas parlé de la situation en Syrie mais il n’y a eu aucun lien qui a été établi entre ce que nous avons à faire pour l’Ukraine et ce qui peut par ailleurs nous préoccuper dans le monde.

**********************************************************************

SDZ Frage: Herr Präsident, auch wenn Sie sagen, dass es keine Verbindung zwischen Syrien und dem Minsker Prozess gibt, so hat man hier doch den Eindruck, dass die Bomben, die Herr Putin auf Syrien wirft, ihn stärker denn je machen. Inwieweit hat dieser Gipfel auch in den bilateralen Gesprächen nicht doch unter dem Schatten von Syrien gestanden?

Frau Bundeskanzlerin, es gab in den letzten Tagen zumindest in der Semantik Unterschiede zwischen Ihnen und Präsident Hollande hinsichtlich der Rolle, die der Diktator Assad in einem möglichen Prozess spielen soll. Sie haben in Brüssel vor zehn Tagen gesagt, dass er ein Akteur sei, mit dem man reden müsse. Inwieweit ist dieser Unterschied zu François Hollande auch eine Folge des Drucks, den Deutschland wegen der Flüchtlinge aushalten muss, die sehr stark ins Land strömen und von denen viele sagen, dass sie die Kapazitätsgrenzend des Landes erreichen? Danke schön!

Merkel: Ich kann gerne beginnen. In den bilateralen Gesprächen hat natürlich das Syrien-Thema eine Rolle gespielt; das kann ich jedenfalls für mich sagen. Ich kann aber auch verraten, dass es auf der französischen Seite auch so war, wie ich glaube.

Wir haben gemeinsam sehr deutlich gemacht, dass natürlich IS der Feind ist, der zu bekämpfen ist, und dass es auf der anderen Seite für Syrien eine Lösung geben muss, die auch und insbesondere die Interessen der Opposition widerspiegelt. Diese Opposition hat unsere Unterstützung. Wir dürfen nicht vergessen, was in den letzten Tagen in Syrien passiert ist. Hunderttausende, muss man heute leider schon sagen, haben ihr Leben durch das verloren, was ASSAD seinem Volk angetan hat, bevor IS da war. Dennoch brauchen wir eine Lösung. Ich muss sagen: Angesichts von über 250.000 Toten ist die Dringlichkeit und die Notwendigkeit, hier eine Lösung unbeschadet der Flüchtlinge in Deutschland zu finden, unübersehbar. Wir haben Jordanien, Libanon, die Türkei. Wir haben schwierigste Situationen.

Das, was ich neulich in Brüssel ausgesprochen habe, ist ja nichts anderes, als dass das Genfer Format zum Beispiel immer auch Vertreter des Assad-Regimes enthalten hat, dass der UN-Beauftragte de Mistura natürlich auch mit der Assad-Seite gesprochen hat. Das heißt, das ist kein Widerspruch dazu, dass ASSAD trotzdem in der Zukunft nicht die Rolle spielen wird, die er in der Vergangenheit gespielt hat, dass man Übergänge finden muss und dass daran gemeinsam gearbeitet werden muss. Wir haben ein hohes Interesse daran, dass neben den militärischen Aktionen politische Lösungen gefunden werden, weil wir nicht glauben, dass militärische Aktionen alleine eine Lösung des Syrien-Konflikts bringen. Aber diese politischen Lösungen werden auch mehr Akteure enthalten, als das nur Russland und die Vereinigten Staaten von Amerika oder Frankreich und Großbritannien sind, sondern es muss eine umfassende Gruppe geben, die mit einbezogen wird. Das weiß man allein aus den regionalen Gegebenheiten. Da gibt es nicht die geringsten Unterschiede zu der französischen Position.

Hollande: Nous avons parlé avec le Président POUTINE de la Syrie. Comment ne pas évoquer ce sujet, alors qu’il a déjà fait tellement de victimes – 250.000 morts, quatre millions de réfugiés, huit millions de déplacés. La Russie s’engage en Syrie, mais elle s’est toujours engagée en Syrie. Depuis le départ, la Russie a soutenu le régime de Bachar EL-ASSAD, a fourni des armes. Aujourd’hui, elle va plus loin, mais elle garde finalement la même ligne qui est le soutien à Bachar EL-ASSAD et à son régime. Nous en avons parlé avec le Président POUTINE et nous avons rappelé, en tout cas la France a rappelé par ma voix, qu’il y avait une solution politique que nous devons rechercher. Cette solution politique, c’est de revenir à ce qu’on a appelé l’esprit de Genève, c’est-à-dire de mettre le régime, l’opposition, en capacité de former un Gouvernement de consensus et de considérer que l’avenir de la Syrie passe par le départ de Bachar EL-ASSAD. Cela est la solution politique à laquelle nous devons travailler. Travailler avec la Russie, travailler avec les Etats-Unis, travailler avec l’Iran, travailler avec la Turquie, travailler avec les Pays du Golfe, travailler avec tous les pays qui voudront, pays européens, participer à cette solution politique. Elle est indispensable.

Quant aux frappes, tous les pays ne sont pas engagés dans des frappes. La Russie vient de les décider. La France, au nom de la légitime défense, considérant que Daesh est la menace qui nous concerne directement puisqu’il prépare – ce groupe terroriste – des attentats en France et d’ailleurs en Europe et dans le monde, nous avions décidé de frapper nous aussi.

Mais ce que j’ai rappelé au Président POUTINE, c’est que les frappes doivent concerner Daesh et uniquement Daesh. Nous ne faisons pas d’autres cibles. A partir de là, nous devons mettre chacun devant sa responsabilité. C’est sur ce groupe terroriste organisé sur deux pays –la Syrie et l’Irak– que nous devons concentrer nos actions. Enfin, nous devons exiger du régime de Bachar EL-ASSAD, d’en finir avec les bombardements sur la population civile, avec des armes de toutes natures. Quant aux réfugiés, ces réfugiés, ils ne sont pas venus parce qu’il y aurait ces derniers mois la guerre que nous connaissons en Syrie et les exactions de Daesh et du régime ; il y a effectivement des réfugiés qui viennent à cause de ce qui se produit en Syrie mais la plupart étaient déjà dans des camps ou étaient dans des pays et veulent ou voulaient rejoindre l’Europe. Donc, il faut bien considérer que ce n’est pas en agissant en Syrie que nous pourrons empêcher le mouvement des réfugiés. Le mouvement des réfugiés est déjà là depuis trois ans et nous avons suffisamment averti le monde entier qu’à un moment ou un autre, les personnes qui sont dans les camps, si elles ne sont pas nourries, si leurs enfants ne sont pas éduqués, s’il n’y a pas de travail, à un moment ou un autre, franchiraient les obstacles et notamment la Méditerranée. C’est d’ailleurs la raison pour laquelle l’Europe a pris les décisions notamment d’aider la Turquie, d’aider les pays qui accueillent des réfugiés.

Pour ce qui concerne aussi le lien qui peut être établi, non, ce n’est pas parce que Vladimir POUTINE et la Russie sont engagés désormais en Syrie que nous devrions avoir une autre attitude par rapport à ce qui doit se faire pour l’Ukraine et donc je rappelle : aucun lien n’a été établi et d’ailleurs lui-même ne l’a pas introduit..

FR Question: Lors de ces bilatérales avec le Président russe, est-ce que vous avez eu le sentiment que Vladimir POUTINE évoluait, pouvait évoluer pour l’avenir de la Syrie et en particulier sur le sort de Monsieur ASSAD ? Est-ce que vous avez eu la garantie que les dernières frappes sur Racca étaient bien sur Daesh comme l’a affirmé l’administration russe ? Autre question : pourquoi faut-il absolument ne frapper que sur Daesh ? Est-ce que ce n’est pas légitime de frapper d’autres groupes comme Al NOSRA proche d’Al QAIDA ?

Eine Frage an Frau Merkel: Die Presse schlägt Sie für den nächsten Friedensnobelpreis vor. Was sagen Sie dazu?

Merkel: Ich sage dazu, dass die Presse den Friedensnobelpreis nicht vergibt und dass ich mich auf meine politische Arbeit konzentriere. Da haben wir alle Hände voll zu tun – sowohl mit den Themen, die wir heute behandelt haben, als auch natürlich mit der Frage, wie wir in Deutschland die vielen Flüchtlinge vernünftig integrieren und diejenigen, die keine Bleibeperspektive haben, auch wieder in ihre Länder zurückschicken.

Ich möchte vielleicht noch etwas sagen: Was meine Gespräche anbelangt, gibt es, glaube ich, in der Theorie eine Übereinstimmung, dass man einen politischen Prozess braucht, an dem Russland, die Vereinigten Staaten, europäische Länder und natürlich die Regionalverantwortlichen teilnehmen. Aber dieser Prozess ist bestenfalls sozusagen theoretisch gewollt. Er ist noch nicht konstruiert. Wir müssen sehr schnell handeln das wird auch eine deutsche Haltung des Bundesaußenministers und von mir sein , dass wir alles in unserer Kraft stehende tun, genauso wie Frankreich und andere es auch tun, diesen politischen Prozess schnell in Gang zu bringen. Denn nur allein durch militärisches Handeln werden die Menschen nicht in Frieden leben können. Das ist, glaube ich, im Grunde klar. Aber dabei ist natürlich die Aufgabe, das zusammenzubringen, sehr groß. Die letzten Jahre waren doch so, dass sie tiefe Gräben zwischen den Akteuren, aber auch zwischen regionalen Akteuren gerissen haben, wenn man an Saudi-Arabien, den Iran denkt. Da muss man jetzt sehr, sehr vorsichtig arbeiten, um voranzukommen.

Erste Maßnahmen wären hilfreich zum Beispiel die Umsetzung von UN-Resolutionen, die schon bestehen, oder aber der humanitäre Zugang zu bestimmten Städten, die heute nicht erreichbar sind , und zwar als kleine Gesten, dass etwas in Gang kommen könnte. Das ist aber, wie gesagt, sehr am Anfang. Trotzdem muss man alle Kraft darauf verwenden und werden wir verwenden, hier im Blick auf alle Menschen, die heute leiden, voranzukommen.

Hollande: Avec le Président POUTINE, nous avons évoqué le processus politique en Syrie, et je lui ai fait valoir que si c’était ASSAD l’interlocuteur, il n’y aurait pas de progrès, il n’y aurait pas de regroupement possible et que la situation politique en Syrie, ce n’était pas ASSAD d’un côté, Daesh de l’autre ; au milieu si je puis dire. Il y a de nombreux groupes d’opposition qui pour beaucoup sont prêts à aller vers une solution politique et que c’est avec eux qu’il faut prioritairement travailler.

Deuxième considération, et là-dessus, je pense que le Président POUTINE peut également avoir le même objectif, nous devons veiller à l’intégrité de la Syrie, à l’unité de la Syrie. Qu’est-ce que cela voudrait dire d’avoir d’un côté une Syrie réduite à un certain nombre de territoires contrôlés par un régime et de l’autre, un vaste ensemble qui serait laissé au chaos et peut-être demain l’organisation d’un califat ? Ce serait la pire des situations et ce serait une partition que nous ne pourrions pas accepter non seulement parce qu’elle contredirait un principe majeur des Nations Unies et d’intégrité d’un pays, mais parce que cela serait, on le sent bien, une division fondée sur des critères religieux, entre Chiites et Sunnites. Ce qui permettrait d’ailleurs à Daesh de se parer d’une intention et d’une volonté de rassembler des groupes pour des raisons religieuses.

Enfin, sur les frappes, j’ai fait remarquer au Président POUTINE que là où nous avons nous identifié des frappes, il n’y en avait qu’une sur Racca et d’autres qui étaient sur des secteurs qui étaient contrôlés par l’opposition. D’où la position de la France qui est de dire que nous devons -et on pourra en faire la vérification- frapper là où est Daesh pour ceux qui ont décidé de frapper. Pour le reste, nous devons travailler à la paix et aujourd’hui, c’était une journée qui était consacrée à la paix. Et on peut regarder les progrès, ce n’est pas toujours facile de le dire lorsqu’on est un des acteurs. Quand je vois quelle était la situation en Ukraine que nous avons affrontée avec Angela MERKEL il y a un an et où nous en sommes, nous ne sommes pas arrivés à la solution mais il y a moins de victimes et les interlocuteurs se parlent. Nous pouvons aujourd’hui montrer des progrès et la paix, cela se fait par la recherche de solutions politiques. C’est ce que nous voulions démontrer au cours de ce « format Normandie » à l’Elysée.

Merci beaucoup.

 

Переклад @RadioLemberg, Галина Сурмак

Редактор Ольга Сурмак

Опублікував Мар"ян Швець

 

Переклад та оригінал стенограми прес-конференції президента Олланда та канцлера Меркель


Новини Статті Аналітика
Меркель найближчим часом має прийняти рішення про купівлю 25% акцій EADS Меркель найближчим часом має прийняти рішення про купівлю 25% акцій EADS Малі справи. Львівщина має порівняно конкурентне бізнес-середовище Малі справи. Львівщина має порівняно конкурентне бізнес-середовище Фондовый рынок: премаркет от интернет-брокера iTrader (19.04.) Фондовый рынок: премаркет от интернет-брокера iTrader (19.04.)
Німеччина не хоче переглядати умови позики для Ірландії Німеччина не хоче переглядати умови позики для Ірландії До До "малої приватизації" готують понад 900 держпідприємств I-NVEST: Утренний комментарий от 06.06.2012 I-NVEST: Утренний комментарий от 06.06.2012
Грузія не прийматиме участь у засіданні ПАРЄ в Парижі Грузія не прийматиме участь у засіданні ПАРЄ в Парижі 10 повчальних випадків, що збагатили інвесторів 10 повчальних випадків, що збагатили інвесторів I-NVEST: Утренний комментарий от 01,06.2012 I-NVEST: Утренний комментарий от 01,06.2012
Меркель упевнена, що Німеччина успішно впоралася з наслідками світової кризи Меркель упевнена, що Німеччина успішно впоралася з наслідками світової кризи Сучасні аспекти планування у сфері інноваційної діяльності підприємств Сучасні аспекти планування у сфері інноваційної діяльності підприємств I-NVEST: Утренний комментарий от 31.05.2012 I-NVEST: Утренний комментарий от 31.05.2012
Нерухомість в Парижі рекордно зростає Нерухомість в Парижі рекордно зростає Інновації у сучасному дизайні предметно - просторового середовища інтер’єру Інновації у сучасному дизайні предметно - просторового середовища інтер’єру I-NVEST: Утренний комментарий от 30.05.2012 I-NVEST: Утренний комментарий от 30.05.2012

Немає коментарів. Ваш буде першим!

Назад

Новини
Інвестування
Аналітика
 
Купити рекламу на порталі ІНВЕСТИЦІЇ.орг


 
Економічний календар
Інвестиційні проекти
Каталог підприємств
Оголошення

Фраза дня

Гроші – це воля, викарбувана із золота.

Е.Ремарк
Економічний календар
 
Підписатись на матеріали

Тут ви можете підписатись на отримання матеріалів на електронну пошту, введіть свою електронну пошту


  

ІНФОРМАЦІЙНИЙ РЕСУРС 'ІНВЕСТИЦІЇ' - ЦЕ НАЙСВІЖІША ТА НАЙАКТУАЛЬНІША ІНФОРМАЦІЯ З ІНВЕСТИЦІЙНИХ РИНКІВ
   
ІНФОРМАЦІЯ ІНВЕСТУВАННЯ ІНДИКАТОРИ  УКРАЇНА ІНДИКАТОРИ  СВІТ Послуги
 
 
bigmir)net  хиты 41 хосты 32
Створення сайту - Іннеті